O livro que eu escrevi by Rufus Malim- Impressions

Slide usado na apresentação do livro The Hopeful Journey

Uma inspiração! Um privilégio!

Rufus Malim, Instituto Politécnico de Tomar, Instituto Terra e Memória (Mação), doutorando em Estudos da História da Arqueologia e da Antropologia, é autor do livro The Hopeful Journey e a convite da nossa Diretora de Turma, a Professora Sílvia Ramadas, veio ao nosso Agrupamento para falar deste livro de que tanto se orgulha.

A ideia subjacente ao convite é fazer desta partilha de ideias e de estratégias inspiradoras, um exemplo para nós, alunos do 10º ano, da turma A. No nosso Agrupamento temos um projeto de leitura, 10 minutos de leitura, que tem como objetivo fazer com que todos os alunos aperfeiçoem as suas competências no que à leitura diz respeito. Assim, o Rufus foi, para muitos de nós, inspirador! Mostrou-nos com arrebatador entusiasmo como se pode começar o processo da escrita, os elementos inspiradores, as influências, enfim, enunciou muitas das coisas que nos podem inspirar! A música, os filmes, os jogos, a arte, as lendas, o folclore e a nossa imaginação, às vezes até os nossos sonhos são fontes de inspiração! Quem sabe um dia destes, escrevamos um livro! … Quem sabe um dia destes, apresentemos o livro que andamos a ler no projeto 10 minutos de leitura!

Tudo isto apresentado em Inglês, pois o nosso estimado Rufus is very British, indeed!

Para nós, foi tudo aquilo que passamos a descrever…

Daniel Cardoso Gaspar

I found the presentation very interesting and complete. I’ve always been very fond of fantasy books and series, like the Game of Thrones, Harry Potter and the Lord of the Rings. So this presentation really stimulated my taste for this kind of books, and I even started reading the Game of Thrones books again.

Francisco Teixeira Pereira

Rufus’s presentation was pretty captivating, especially because he talked about things that I like, for example the Lord of The Rings, Lovecraft, Bioshock and many other things, the book looked pretty interesting and I’m thinking about buying it!

Guilherme Manuel Durão Matos

Rufus’s presentation was very complete and generated a lot of enthusiasm. There is only one problem, he spoke a little too fast but it was very understandable, his story and how he thought it.

Gustavo Alexandre de Jesus Santos

I found Rufus’ s presentation amazing, very well structured, dynamic and the excellent technological support, but the book didn’t catch my attention because I prefer other literary styles.

Luís Alexandre Dias Delgado

After listening to Rufus’ s presentation, I was so curious about the book he wrote, that I gave free reign to my imagination and I decided to write an adventure book with real fairies and elves. In other words, I’m going to write a folklore book.

Ricardo Antunes Veríssimo

Rufus’s performance was very pleasant, dynamic and somehow funny. He’s a man with a distinctly British style.

Miguel Cardoso Gaspar

Rufus’s presentation was quite good, because it even made me want to write a book of my own. The Power Point was very well built, but he was too nervous. The book he wrote seemed quite interesting, because it reminded me of the Lord of the Rings, which are films that fascinate me.

Tomás de Oliveira Leitão

I really enjoyed the presentation, it was very well prepared, but he was very nervous which made the presentation a bit worse.

Mafalda Fernandes da Costa Heitor Parente

I truly loved Rufus’s presentation. I think it was funny, creative and informative.

Mariana Filipa Martins Branco

I really enjoyed the presentation of Rufus’s book and the advice he gave us. I think it will help me in the future. At the end of the presentation, I felt like reading the book even though its genre isn’t my favourite.

Rafael Filipe Silva Loureiro

Rufus’s presentation was very interactive and funny, the Power Point was very good and I loved his accent, the book fascinated me a lot and I wish there was a Portuguese version.

Mafalda Sofia Alexandre Lercas

I liked Rufus’s presentation about the book.

Rita Valente Marques

I liked the presentation because we could see an example of someone who is good at writing books.

Amadeu Dias António

Rufus’s presentation is well organized, divided into different themes, such as games, music, artwork, etc. His presentation shows that there are many different themes to choose from when writing a book, some of them being writing a book about a film, trying to describe a piece of art by writing a book about it, writing about traditions and many others.

Alunos da turma 10ºA

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Ricardo Silva

I can see a piece of some kind of rock. It looks like a piece of clay. It is already kind of old by the colour, but it also looks like a chunk of a clay bowl!

Ricardo Silva, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Daniel Gaspar

This action from the local museum of Mação was really interesting! By giving historical elements to the students of our school they were contributing to make them better citizens of their own territory with a sense of belonging to this land and to this world!

… And, of course, … Stimulating them to use their own imagination… For example, this piece of brick could be part of a historical house, or part of an old school, etc…

I really hope that this action may continue through the ages because the new generations need to improve their general knowledge!

Daniel Gaspar, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

 If you’re seeing this, I’m probably dead, but just let me tell you…

I think I’ve been on this island for over three… four… years, I don’t quite know the time. But I have no hope of leaving alive so I’ll tell you the following… I woke up here with nothing and no idea of survival so, I thought of building a shelter as soon as possible before I could explore deeper on the island. I pitched a tent and tried to make fire… and I managed to continue surviving. So, as time went by I no idea of ​​time, but after that I’ve just continued exploring the island and found more resources to try to live as long as possible, but now with nothing I’m just sitting writing on a random paper.

João Brísida, 10ºA

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

Ora vejam o que surgiu….

A piece of history

Foto de João Carpinteiro

This piece of brick may have belonged to a pot of an ancient civilization.

João Carpinteiro, 10ºA

As Paisagens da Minha Terra

No âmbito do projeto de Agrupamento “Quem Sou?” e do Plano da Turma B, do 7º ano, os alunos Pedro Fernandes e Maria Piedade Grilo tiraram uma foto de uma paisagem da sua terra. Depois, foi só legendar em Inglês!… E aprender a conhecer e a dar valor ao seu território.

The paths in Mouriscas, Portugal are to go…

Maria Piedade Grilo, 7ºB

Kis- Keepitsimple – Food and health

Food and health, unidade 2 do manual do 8º ano, iTeen da areal editores.

Hoje, dia 09 de fevereiro de 2021, começou assim a nossa aula de Inglês.

Please, stand up, go to the kitchen and pick a piece of fruit you like.

Then, come back to the computer as quickly as you can. Disse a professora.

4 minutes later, …

Foto de Sílvia Ramadas

Os alunos mostraram para a câmara as frutas escolhidas e justificaram as suas escolhas!

I like apple because an apple a day keeps the doctor away!

I like orange because it contains vitamin C!

I like lemon because it is used in many recipes!

I like kiwi because it is good for my health!

I like banana because it contains potassium!

A professora aferiu as competências de speaking e os sorrisos dos alunos!

Motivados e surpreendidos perguntaram se podiam comer as frutas no final da aula.

E porque não? Comam e sejam felizes!

Assim se aprende Inglês em E@D!

Turma 8ºB

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

Hello, I’m Luiz Fernando.

I’m a 15 year old Portuguese boy who just got wrecked on this island while travelling by boat with some friends. I don’t know anything about the others and I just see water and some banana trees.

I just wanted this to be a dream so I could play with my friends later, but it looks like it won’t happen until I get rescued.

This was going to be the best trip ever! We were all so happy to go to the Bahamas! It was our first big trip all together and suddenly it was over!

I am not sure how long I have been here, but I am tired of eating bananas and blackberries yet it is the only thing I see that I can eat. I think I will pick some sticks to be able to build a campfire to warm myself while I hope someone reads this letter and comes and rescues me.

João Carpinteiro, 10ºA

Homem acha a mensagem dentro de garrafa mais antiga do mundo - Mega Curioso

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

Probably March 29/ 2021 

Hello,

My name is Afonso Fernandes. I am 16 years old and if you are  reading this I need help! 

I was travelling by plane with my parents to the United States to go on vacation when suddenly the plane started to fall very fast, I don’t  remember very well what happened next because I must have passed out  when the plane fell into the water. 

I was woken up a while later by an old man and his granddaughter on a small  island in the middle of nowhere in the Atlantic Ocean. The weather is very hot and the island has some trees and fish. I don’t know how long we have been here… We are still surviving from some fish that we have caught and sleeping in a small hut that we have built with some sticks and palm leaves. 

I am afraid of not being able to survive so that I can see my parents and  friends again because I miss them so much and of course my room and home. 

Please send help! 

Afonso Fernandes, 10ºA

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

IMG_256

28th October, 2020

Hello, I am Joaquim, thank you to read this letter, I am shipwrecked! I was on my vacation on a cruise in the Atlantic. Suddenly, a storm destroyed the cruise and my vacation, so I guess I am on an island in the Atlantic…

Fortunately, I am with my bag, which has a bottle of drinking water, some biscuits and a box of matches, a bit wet but I put it under the sun! Now they are dry and on this island there is some delicious fruit to eat, but the worst part of this island – I feel a bit alone and bored. On this island I only can see the ocean, play with sand or catch crabs. If there is someone who I can talk to, I would be happier than now.

Please call someone to rescue me, ASAP, thank you.

Banino Xu, 10ºA