De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Ricardo Silva

I can see a piece of some kind of rock. It looks like a piece of clay. It is already kind of old by the colour, but it also looks like a chunk of a clay bowl!

Ricardo Silva, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Banino Xu

This piece of rock is orange, so I think it could have been clay and it probably belonged to an ancient pot because it is curved and it has a flat base.

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

Banino Xu, 10ºA

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de João Brisída

This brick is from Eminem’s first house!… It’s too old,…It has even been sold in an auction because he’s a famous rapper and songwriter!

João Brisída, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Maria Jana

This piece of brick is brownish orange. It might be part of some old void object. A relic from the past!

It came from the local museu of Mação because it must have some historical value!

Maria Jana, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

A PIECE OF HISTORY

Foto de Daniel Gaspar

This action from the local museum of Mação was really interesting! By giving historical elements to the students of our school they were contributing to make them better citizens of their own territory with a sense of belonging to this land and to this world!

… And, of course, … Stimulating them to use their own imagination… For example, this piece of brick could be part of a historical house, or part of an old school, etc…

I really hope that this action may continue through the ages because the new generations need to improve their general knowledge!

Daniel Gaspar, 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

O Museu Municipal que é a casa onde se guardam e se estudam objetos do passado, fragmentos de vidas dos que já partiram e que continuam a ser importantes para podermos ser quem somos, em colaboração com a Câmara Municipal, presenteou os alunos do Agrupamento com réplicas de fragmentos arqueológicos, como forma de abraçar a população escolar em agradecimento pela estima que demonstra pelo património que é de todos.

Sensibilizados com a criatividade do Museu, os alunos foram desafiados a escrever fragmentos de textos em inglês que descrevessem esses bocadinhos de história de forma mais pragmática ou mais inventiva.

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

 If you’re seeing this, I’m probably dead, but just let me tell you…

I think I’ve been on this island for over three… four… years, I don’t quite know the time. But I have no hope of leaving alive so I’ll tell you the following… I woke up here with nothing and no idea of survival so, I thought of building a shelter as soon as possible before I could explore deeper on the island. I pitched a tent and tried to make fire… and I managed to continue surviving. So, as time went by I no idea of ​​time, but after that I’ve just continued exploring the island and found more resources to try to live as long as possible, but now with nothing I’m just sitting writing on a random paper.

João Brísida, 10ºA

De-stress – Creative writing – 10ºA

Na disciplina de Inglês está a desenvolver-se a atividade “De-stress!”, no âmbito do Plano da Turma. Pretende-se que os alunos elaborem textos de escrita criativa com o objetivo de desestressar e aprender a gerir emoções em contextos de maior pressão.

Message in a bottle

Hi! I’m Angelo!

I’m 15 years old and I’m lost on an island with nothing. I was on my way to the Netherlands when my boat sank.

To spend my time I like catching coconuts, walking on the sand and sunbathing. I’ve been here for a few weeks and I’m starting to worry that no one’s coming for me.

In terms of food I have caught some fish and ate coconuts, too.

Ângelo Silva, 10ºA