Projeto – Connecting the Dots

blog camila

Geographers, mathematicians, scientists and historians come to the service!

Four groups, twelve people who have forgot their lives, and have focused on something bigger, they are focused on the enemy they all have in common – pandemics!

Pandemics arose, attacked and crossed borders, oceans, killing thousands of people in the process, regardless of whether they were white or black, rich or poor, child, adult or elderly! Leaving the rest of the population afraid of seeing their beloved ones being the next to die in the invisible hands of this virus.

In order to help understanding this situation better, each group together with their leaders is developing a five-week survey, so that at the end they get together and discuss the ideas that came up – at this point it is important to have a group leader because this is the one who guides us, helps us and accompanies us during this challenging journey.
            We, the geographers, will keep you informed throughout this great mission.

Daniela Lourenço, Camila Cunha e Guilherme Coelho 11ºB

Receitas do 12ºB

Croissant

 

ingrédients

300g de farine sans levure;

140 ml d’eau;

140 ml de lait demi-écrémé;

55 g de sucre en poudre;

40g de beurre non salé;

11 g de levure de boulanger;

12 g de sel;

280 g de beurre non salé;

1 jaune d’oeuf M.

 

Les procédures

MASSE:

  • 1 : sur un large et lisse banc, mettre la farine en tas puis faire une tombe au milieu. Ajouter le lait lentement.
  • 2 : Ajouter le beurre et la levure et le crumble, ajouter tous les ingrédients progressivement.
  • 3 : Engager des mouvements concentriques.
  • 4 : Commencer à travailler la pâte à deux mains jusqu’à ce qu’elle soit homogène.
  • 5: Former une boule et placer-la dans un bol large et profond. Couvrir avec du film alimentaire. Laisser le bol à la température ambiante et laisser-le lever pendant 15 à 30 minutes.
  • 6: Couper le beurre en tranches et les placer alignées entre deux feuilles de papier sulfurisé.
  • 7: Rouler la pâte jusqu’à former un rectangle de 1 mm de hauteur.
  • 8: Réserver le beurre entre des feuilles de papier sulfurisé (dans un endroit frais).
  • 9: Étendre sur un comptoir fariné.
  • 10. Mettre le beurre sur la pâte et retirer la feuille de papier sulfurisé.
  • 11. Plier la pâte en quatre parties.
  • 12. Étendre et plier la pâte 5 à 6 fois pour créer de fines couches dans la pâte. Sacher que la pâte ne doit pas rétrécir et que le beurre ne doit pas fondre. Si cela se produit, remettre la pâte au réfrigérateur (maximum 30 minutes).
  • 13. Jeter les côtés de la pâte et observer les fines couches – le succès de la pâte réside dans la fusion parfaite de la pâte avec le beurre.
  • 14. Étaler la pâte parfaite en forme de rectangle. Faire une coupe longitudinale.
  • 15. Couper les triangles le long de la masse comme dans l’image.
  • 16. Rouler le croissant:
  • (1.) Étendre légèrement la pointe du triangle.
  • (2. )Couper la base du triangle
  • (3. )Rouler jusqu’à former un croissant
  • (4.) Tourner légèrement les pointes des croissants vers l’intérieur.
  • 17. Placer les croissants sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier sulfurisé et laisser reposer 30 à 40 minutes. Badigeonner de jaune d’oeuf et cuire à 180 ° C pendant 20 minutes ou jusqu’à coloration dorée.
  • 18. Les croissants sont prêts à manger. Accompagner de confitures ou de pâte à tartiner.

 

 

Trabalho realizado por:

Daniel e Diana, Disciplina de Comunicar em Francês

Receitas do 12ºB

 

CROQUE MONSIEUR

INGREDIENTES:

  • 8 fatias de pão de forma
  • 1 chávena de queijo ralado
  • 4 fatias de presunto
  • 4 fatias de fiambre
  • 4 fatias de queijo
  • 1 pacote de béchamel
  • b mostarda
  • b tomilho

 

CONFEÇÃO:

  1. Pré-aqueça o forno a 200°C;
  2. Coloque no tabuleiro do forno as fatias de pão de forma para que tostem ligeiramente, cerca de 5 minutos;
  3. Retire depois o pão do forno e unte cada fatia com a mostarda;
  4. Por cima, coloque uma fatia de presunto, outra de queijo e ainda outra de fiambre;
  5. Cubra com outra fatia de pão de forma e coloque na travessa de ir ao forno;
  6. Regue com o béchamel e polvilhe com o queijo ralado;
  7. Leve ao forno a gratinar, por cerca de 10 minutos;
  8. Selecione agora a grelha superior e deixe que ganhe um ligeiro tom dourado por cima;
  9. Antes de servir, polvilhe as sanduíches com raminhos de tomilho ou salsa picada (opcional).

 

 

 

CROQUE MONSIEUR

 

INGRÉDIENTS:

  • 8 tranches de pain
  • 1 tasse de fromage râpé
  • 4 tranches de jambon
  • 4 tranches de jambon
  • 4 tranches de fromage
  • 1 botte de béchamel
  • qb de moutarde
  • qb de thym

 

CONFECTION:

  1.   Préchauffez le four à 200°C;
  2.   Placez les tranches de pain dans la plaque à four de manière à les faire griller légèrement, environ 5 minutes;
  3.   Retirez le pain du four et graisser chaque tranche avec de la moutarde;
  4.   Sur le dessus, mettre une tranche de jambon, un autre de fromage et un autre de jambon;
  5.   Couvrir avec une autre miche de pain et placer dans un plat allant au four;
  6.   Arroser de béchamel et saupoudrer de fromage râpé;
  7.   Cuire au four pendant environ 10 minutes;
  8.   Maintenant, sélectionnez la grille du haut et laissez-la prendre une légère teinte dorée dessus;
  9.  Avant de servir, saupoudrez les sandwichs de branches de thym ou de persil haché (facultatif).

TRABALHO ELABORADO POR:

DANIELA MATOS, JOANA LEITÃO e MARIA GOMES, 12º B.

 

VIAGEM A FRANÇA/PROJETO ETWINNING

A aprendizagem de um idioma é uma preciosa ferramenta, uma ponte que permite atravessar fronteiras rumo à descoberta de outros povos e culturas, uma chave que abre a porta do conhecimento e do sucesso…
No presente ano letivo, os alunos de Francês do 3º Ciclo e Curso Profissional de Cozinha e Pastelaria – 11ºB – vão ter a oportunidade de participar num projeto inovador que promove uma inovadora e profícua interação entre escolas nacionais e internacionais: o Etwinning. O seu nome é “Atravessar fronteiras, alargar horizontes!”
Esta iniciativa nasceu do desejo de realizar uma viagem a França, promovendo, deste modo, a prática, o gosto pela descoberta da língua francesa e o conhecimento de novas culturas.
Para além da partilha de experiências, pesquisas e conhecimentos, o principal objetivo deste projeto é alargar horizontes, num ambiente comunicativo que, decerto, promoverá, de forma divertida e criativa, o desenvolvimento de competências no domínio da língua e cultura francesas, através de um trabalho colaborativo em intercâmbio com jovens de outros estabelecimentos escolares, nacionais e estrangeiros. De momento, o projeto irá desenvolver-se em parceria com a Escola Secundária Manuel Fernandes de Abrantes e também com alunos de Francês, Língua Estrangeira, de uma escola de Itália.
Esta iniciativa nasceu do desejo manifestado pelos nossos alunos de realizar mais uma viagem a França. Deste modo, embarcaremos, em conjunto com outras escolas, numa viagem real e/ou virtual com destino a Paris, “la Ville Lumière”, entre outras divertidas paragens.
Se o entusiasmo é grande, o resultado será, certamente, inesquecível!

As professoras: Clara Neves e Ana Gameiro

A Treasure Chest of Letters

IPF-TCL.png
Terminou, no passado dia 14, a atividade “A Treasure Chest of Letters”, dos International Pen Friends, que consistia na escrita e envio de uma carta para a Autrália, em Inglês, por todos aqueles que desejassem participar na iniciativa.
Esta atividade foi lançada por aquela organização com o objetivo de, simbolicamente, comemorar os 50 anos de existência dos International Pen Friends; 50 anos a aproximar povos e a derrubar fronteiras, a criar amizades através da escrita de cartas.
As cartas, depois de cuidadosamente abertas para a sua apreciação e participação num concurso, serão fechadas e guardadas num baú durante os próximos 50 anos! Nessa altura, esse baú será aberto e as cartas poderão, finalmente, cumprir o seu propósito: comunicar com alguém num futuro ainda distante!
Quem as irá ler? Onde serão encontradas? Seremos contactados de volta? Não sabemos… Vamos ficar à espera! Daqui por 50 anos veremos!
Os alunos das turmas do 8ºA, 9ºA, 9ºB, 10ºA, 10ºC, 11ºA, 11B e do 12ºA mostraram elevado interesse e dinamismo ao participar na atividade com a elaboração de 80 cartas inéditas e criativas para esta original cápsula do tempo.
Mais  ou menos extensas, mais simples ou mais elaboradas, mais ou menos coloridas, com fotografias ou desenhos, as cartas demonstram a capacidade dos nossos alunos partilharem as suas preocupações com o mundo atual e a possibilidade de especularem sobre um futuro que desconhecem.
Resta-nos aguardar, porque o futuro será, um dia, presente!
Professores Sílvia Ramadas e João Pinheiro

LA TOUSSAINT À L’ÉCOLE

Este slideshow necessita de JavaScript.

Como já vem sendo tradição na nossa escola, o Clube de Francês comemorou La Toussaint (Dia de todos os Santos) com uma exposição alusiva à data.

          Este ano, os alunos foram convidados a refletir em pequenas, mas grandes ações de todos os dias que nos podem tornar semelhantes aos Santos que veneramos, respondendo à questão – Que faut-il faire pour être Saint? (O que é preciso fazer para ser Santo?)

          As respostas, devidamente ilustradas, chegaram em pequenos e coloridos cartazes elaborados pelos alunos nas aulas de Francês, eis alguns exemplos:

          – Être solidaire, sage, honnête, poli… (ser solidário, bem-educado, honesto, afável)

Aimer et respecter son prochain… (amar e respeitar o próximo)

Respecter les parents et les professeurs…  (respeitar os pais e os professores)

Ne pas mentir… (não mentir)

Aider les pauvres et les plus démunis… (ajudar os pobres e os mais necessitados)

Étudier pour avoir un meilleur avenir… (estudar para ter um melhor futuro)

Refuser toute forme de racisme… (recusar toda a forma de racismo)

         Estas e outras respostas, bem enquadradas entre o castanho dourado de múltiplas folhas outonais, imagens de santos, provérbios e desenhos elaborados por alunos, puderam ser lidas durante duas semanas no átrio do pavilhão B. Os deliciosos crepes também marcaram a sua presença no dia 27 de outubro, contribuindo para intensificar o clima aconchegante que pretendemos recriar nesta quadra festiva, com o seu doce aroma.

         Foi uma atividade bastante motivadora que, para além de ter permitido relembrar, descobrir e aplicar vocabulário e diferentes estruturas linguísticas da língua em estudo, também proporcionou momentos de maior descontração nas aulas.  Nela participaram não só os alunos do 3º Ciclo, como também os alunos do Curso Profissional de Turismo, 10ºC, no âmbito da disciplina de Comunicar em Francês.

           No dia 1 de novembro, o Clube de Francês marcou novamente presença na Feira dos Santos de Mação, tendo sido vendidos diversos produtos regionais fornecidos pelos seus Encarregados de Educação, cuja receita angariada contribuirá para a realização de mais uma viagem a França já no presente ano letivo. Foi um dia bastante divertido que proporcionou o contacto direto com a comunidade local e um convívio mais próximo entre alunos e professoras.

           Ao longo do ano letivo, muitas outras atividades irão ser dinamizadas, no sentido de promover o gosto pela língua e cultura francesa, de forma lúdica e aprazível!

              Participa e diverte-te!

À bientôt!

Profª Clara Neves

Fotografia: Prof. José Gonçalves

CLUBE DE FRANCÊS – O REINÍCIO DAS ATIVIDADES

Este slideshow necessita de JavaScript.

À semelhança dos anos letivos anteriores, o Clube de Francês festejou novamente a quadra festiva La Toussaint (Dia de todos os Santos), também ela comemorada em Portugal no dia 1 de novembro, marcando, assim, o início de mais um ano recheado de atividades.

Desta feita, no final da semana que antecedeu esta festividade, esteve patente a toda a comunidade escolar, no átrio do Pavilhão B, uma exposição de trabalhos elaborados pelos alunos, em homenagem aos Santos e a outras pessoas que, através do seu testemunho de vida, se tornaram um exemplo de altruísmo, humanidade e santidade. Foram igualmente expostos diversos provérbios franceses alusivos à época. Esta foi uma atividade que muito entusiasmou todos os discentes participantes, tendo os mesmos pesquisado informações sobre Santos de nacionalidade francesa, padroeiros da sua localidade ou, ainda, sobre aqueles cujo nome era igual ao seu. Feitas as pesquisas, foi relembrado, descoberto e aplicado vocabulário e estruturas linguísticas para a elaboração, em francês, dos textos alusivos a cada Santo.

As turmas do 9º ano debruçaram-se ainda sobre as diferenças entre La Toussaint e outras tradições que ocorrem em datas muito próximas – Hallowen e La Fête des Morts – que, não sendo de origem francesa, são igualmente comemoradas em França e um pouco por toda a Europa, tendo os alunos de espanhol se juntado a nós, expondo trabalhos alusivos ao “Dia de los Muertos”.

Também a turma do 12ºB, no âmbito da disciplina Comunicar em Francês, redigiu em francês algumas receitas dos deliciosos bolinhos e broas que, em Portugal, se confecionam tradicionalmente, por esta altura.

No dia 1 de novembro, como já vem sendo tradição, o Clube de Francês marcou novamente presença na Feira dos Santos de Mação, tendo sido vendidos diversos produtos regionais fornecidos pelos seus Encarregados de Educação, cuja receita angariada contribuirá para a realização de mais uma viagem a França no próximo ano letivo. Foi um dia bastante divertido que proporcionou o contacto direto com a comunidade local e um convívio mais próximo entre alunos e professoras.

A comemoração de La Toussaint não teria o mesmo sabor sem os deliciosos crepes tão apreciados por todos. Deste modo, no dia 3 de novembro, toda a comunidade escolar se deliciou com esta iguaria confecionada na escola pelos alunos e professoras do Clube de Francês.

Ao longo do ano letivo, muitas outras atividades irão ser dinamizadas, no sentido de promover o gosto pela língua e cultura francesa, de forma lúdica e aprazível!

Participa e diverte-te!

À bientôt!

Clube de Francês – Profª Clara Neves

Protection des données personnelles

tecnologia.culturamix.com
tecnologia.culturamix.com

Aujourd’hui il y a une énorme influence des réseaux sociaux dans la vie quotidienne du XXIème siècle.

Tout le monde a des informations dans les réseaux sociaux, à cause de cela il y a beaucoup d’attentes à la vie privée.

Parfois, un jeune a 700 meilleurs amis et partage avec eux des renseignements personnels et trouve que cela est un secret !…Ce jeune oublie que tous ces gens peuvent regarder ce qu’elle publie sur les réseaux sociaux et que les amis de ses amis aussi…Il pense qu’il protège sa vie privée, mais il ne la protège pas.

Pour conclure, nous devons protéger nos vies privées parce qu’elles sont très importantes.

 

 

Andreia Baço, Carolina Pereira et Sílvia Martins,

11º A

 

Visita a França – A opinião de quem viveu a experiência

IMG_3144

Nesta viagem pudemos fazer novas amizades, aprender coisas novas, contactar de perto com novas culturas e hábitos! Foi uma viagem pela qual batalhámos, mas todo o esforço valeu a pena, porque foi uma visita inesquecível!
Lúcia Pires, 9ºB

A viagem a França foi uma experiência muito boa, aprendemos e visitámos vários lugares. Gostei muito.
Maria Eduarda Fontes, 8ºA

A viagem a França foi simplesmente a melhor experiência que o Clube de Francês nos poderia proporcionar. Foi um misto de emoções, de aprendizagem, de cultura, de amizade… Foi uma semana que, decerto, jamais iremos esquecer!
Raquel Parente, 9ºB

Eu gostei da visita a França. Foi muito divertida e conheci monumentos muito bonitos.
Matilde Pinheiro, 7ºA

Depois de tanto esforço e dedicação, ao longo destes dois anos, tivemos sem dúvida, a melhor recompensa! Foi uma viagem inesquecível com muitas emoções e experiências que jamais teríamos… Agora só restam as memórias, mas nunca nos esqueceremos nem de um momento, nem de uma amizade nova! Cada segundo valeu a pena. Agora sentimo-nos mais responsáveis e, claro, muito felizes!
Clara Silva, 8ºB

Finalmente, tivemos a tão esperada viagem a França, dois anos a trabalhar arduamente! Ainda parece mentira, que fomos a França e visitámos um monte de monumentos, vivemos momentos inesquecíveis, tudo isto numa semana! Tudo passou a correr. Foi a melhor experiência que a língua, o Clube e a escola nos podia oferecer. Acho que esta viagem, nos fez crescer a todos nem que seja um pouco.
Eu adorei a viagem, por mim, repetia tudo outra vez.
Ana Beatriz Sobreira, 8ºB

Esta foi sem dúvida a melhor viagem! Conheci novas pessoas, novos hábitos e costumes. Gostei mesmo muito. Agora…só restam as memórias!
Beatriz Santana, 8ºB

Esta viagem foi merecida devido ao trabalho que todos tivemos durante dois anos. Foi maravilhosa, inesquecível e ficará sempre na memória de todos nós.
Edgar Ladeira, 8ºB

A viagem a França foi inesquecível e fantástica. Acho que foi bom para adquirirmos mais conhecimentos sobre o país, mas também sobre as várias culturas. Espero ter mais oportunidades destas.
Francisco Grilo, 8ºB

Foi a melhor viagem do universo, foi uma experiência única! Conhecemos pessoas novas, monumentos, locais… Adorei! Eu já tinha uma pequena noção do que era Paris, mas ver Paris ao vivo e a cores é muito melhor! É uma viagem que vai ficar sempre no meu coração!
Marta Bessa, 8ºB

Foi uma experiência muito enriquecedora, que nos permitiu conhecer outro país, assim como contactar com algumas das suas culturas e monumentos inexplicavelmente conhecidos no mundo inteiro.
João Lopes, 8ºB

Dois anos a trabalhar, mas a recompensa é maior. Foi uma experiência fantástica. Adorei! Espero que um dia possamos repetir.
Daniel Patrício, 8ºB

Adorei a viagem! Foi uma experiência que nunca irei esquecer. França é, realmente, um país muito bonito!
Cristiana Antunes, 8ºB

Esta viagem tornar-se-á inesquecível para todos. Conhecemos coisas novas e aprendemos melhor a falar francês.
Pedro Martins, 8ºB

Valeu a pena o nosso esforço e trabalho para, no final, concretizarmos um grande sonho. A viagem a Paris ficará para sempre na memória como maravilhosa, encantadora, cultural… Gostei muito desta experiência. Se pudesse, repetiria tudo outra vez.
Judite Lopes, 8ºB

Valeu a pena o trabalho e não me importava nada de repetir!
José Gonçalves, 8ºB

Eu gostei da viagem a França, pois visitámos vários monumentos e parques fantásticos. Por mim, foi uma viagem inesquecível. Não me importava mesmo nada de repetir!
Rafael Rodrigues, 8ºB

Eu gostei muito da viagem a França. Ficámos a conhecer novas culturas, costumes e gastronomia. Foi uma viagem inesquecível!
Hugo Marcos, 8ºB

A viagem a França foi a concretização de um sonho! Foi uma viagem inesquecível! Conhecemos pessoas novas, monumentos, culturas, costumes… foi uma experiência memorável!
Anaís Albuquerque, 8ºB