Dia Europeu das Línguas 2020 – Falar com mais de 60 línguas diferentes II

Este é o resultado do trabalho colaborativo em articulação com os alunos das turmas de 8º ano com a ajuda das professoras de Inglês num contributo para a divulgação e para a importância de falar línguas, diferentes línguas, muitas línguas e assim perceber o MUNDO que os rodeia!

As Professoras Ana Sofia PEREIRA e Sílvia RAMADAS

Dia Europeu das Línguas 2020 – Falar com mais de 60 línguas diferentes

Europa: tão pequena e tão grande!

O continente europeu conglomera cerca de 50 países, 27 dos quais fazem parte da União Europeia. Assim, na Europa são falados mais de 60 idiomas diferentes, entre línguas oficiais, regionais e dialetos do povo.

Com vista a promover o multilinguismo e incentivar os cidadãos europeus a aprender novas línguas, foi instituído, por iniciativa conjunta do Conselho da Europa e da Comissão Europeia, o Dia Europeu das Línguas (DEL), que se celebra, todos os anos, no dia 26 de setembro, e se comemorou pela primeira vez em 2001.

Deste modo, e como todos os cidadãos devem conhecer o mundo que os rodeia os alunos da escola pesquisaram as diversas línguas e expressões idiomáticas em português, espanhol, francês e inglês, com o objetivo de melhorar a sua cultura e aprendizagem.

Foi um desafio do Departamento de Línguas aos alunos do Agrupamento que fizeram pesquisas sobre expressões idiomáticas e a expressão “Olá! Fala comigo!” em várias línguas da Europa com o objetivo de dar a conhecer a pluralidade linguística deste continente. Aqui fica o resultado! Diverte-te a aprender!…

Texto e fotos de Anaísa Marques, 12ºA

Projeto – Connecting the Dots

blog camila

Geographers, mathematicians, scientists and historians come to the service!

Four groups, twelve people who have forgot their lives, and have focused on something bigger, they are focused on the enemy they all have in common – pandemics!

Pandemics arose, attacked and crossed borders, oceans, killing thousands of people in the process, regardless of whether they were white or black, rich or poor, child, adult or elderly! Leaving the rest of the population afraid of seeing their beloved ones being the next to die in the invisible hands of this virus.

In order to help understanding this situation better, each group together with their leaders is developing a five-week survey, so that at the end they get together and discuss the ideas that came up – at this point it is important to have a group leader because this is the one who guides us, helps us and accompanies us during this challenging journey.
            We, the geographers, will keep you informed throughout this great mission.

Daniela Lourenço, Camila Cunha e Guilherme Coelho 11ºB

A room with a view I

A room with a view  trata-se de uma atividade proposta pela docente de Inglês aos alunos da turma B, do 7ºano. Inserida na unidade 5 – My World, pretende-se que esta atividade lúdico-pedagógica motive os alunos para que tirem uma fotografia da janela do seu quarto. A foto deve apresentar uma legenda em Inglês e indicar o local que ilustra.

Aqui tens a primeira. Enjoy it!

Nature in bloom after a cold winter!

Cardigos, May 2020

Inês Delgado, 7º B

“In the classroom” – Mrs. Matos and Miriam

Ms Matos-Hello! I’m Maria Matos. You can call me Ms Matos.

Miriam- Hello, Ms Matos.

Ms Matos- Let’s put your personal information in my computer.

Miriam- Right.

Ms Matos-What’s your name?

Miriam- My name’s Miriam Neves.

Ms Matos- Where are you from?

Miriam- I’m from Portugal and now I live in Mação.

Ms Matos- How old are you?

Miriam- I’m eleven.

Ms Matos- When were you born?

Miriam- I was born on 9th October.

Ms Matos- Where do you live?

Miriam- 3, Rua Padre António Pereira de Figueiredo, Mação.

Ms Matos- What’s your phone number?

Miriam-927770022

Ms Matos- Have you got any brothers or sisters?

Miriam- I have got two little brothers.

Ms Matos- What are your favourite subjects?

Miriam- My favourite subjects are English and Maths.

Ms Matos- What do you like doing in your free time?

Miriam- In my free time I like dancing and studying.

Ms Matos- Well.That’s all.Thank you, Miriam.

Miriam- You’re welcome.

Miriam Neves e Maria Carolina Matos, 7ºB

Texto Escrito e dramatizado nas aulas de aperfeiçoamento da escrita e da oralidade
Disciplina de Inglês

Mirrors

My name is Lucas Pita, I’m Portuguese and I was born in Lisbon.

I’m tall for my age and slim. I have got a round face and I have got a scar! I have got short, brown hair and brown eyes.

I’m intelligent, friendly and happy.

I love playing football, tennis and computer games. I like walking with my dog. My favourite colour is red and my favourite singer is Juice Wrld.

Lucas Pita, 7º B

Disciplina de Inglês

Mirrors

My name is António Mendes and I’m 11 years old. I was born in November, on the 12th in 2007. I am medium-sized and thin. I have got pale skin and my face is oval. My eyes are brown and small. I have got a small nose and  a small mouth. I’ve got short straight brown hair. I am Portuguese. I am funny, amusing, friendly, curious, and nosy.

António Mendes, 7º B

Disciplina de Inglês

Halloween Jokes

Why did the vampire go to the orthodontist?

To improve his bite…

What do you get when you cross a vampire and a snowman?

Frostbite…

Why do witches use brooms to fly on?

Because vacuum cleaners are too heavy…

How do witches keep their hair in place while flying?

With scare spray…

What do you get when you cross a werewolf and a vampire?

A fur coat that fangs around your neck…

Do zombies eat popcorn with their fingers?

No, they eat the fingers separately…

Why don’t skeletons ever go out on the town?

Because they don’t have any body to go out with…

Professora Sílvia Ramadas

eTwinning – galardoados com Selos Nacionais de Qualidade

Selos Nacionais de Qualidade eTwinning

 

No final do passado ano letivo os projetos eTwinning coordenados e desenvolvidos pela professora Ana Sofia Pereira com as turmas dos 7º e 9º anos – The People in Our History, You Can Be a Hero, too! e We Wear What We Sing, respetivamente – foram galardoados com Selos Nacionais de Qualidade eTwinning. Estes selos são concedidos pelos Serviços Nacionais de Apoio (SNA) em cada país a professores com excelentes projetos eTwinning que contribuíram ativamente e visivelmente nas atividades dos projetos, indicando que estes atingiram um determinado nível de qualidade no seu país.

 

Os Selos Nacionais de Qualidade são atribuídos a projetos que se distingam nas seguintes áreas: Inovação pedagógica, Integração curricular, Comunicação e intercâmbio entre escolas parceiras, Colaboração entre escolas parceiras, Utilização das tecnologias e ainda Resultados, impacto e documentação.

Até ao momento, outros países envolvidos nestes projetos também foram reconhecidos pelos seus SNA com Selos Nacionais de Qualidade; nomeadamente: no âmbito do projeto The People in Our History, You Can Be a Hero, too! a escola Lycée Technique de Bonnevoie no Luxemburgo e âmbito do projeto We Wear What We Sing a escola IES Jonqueres em Espanha e ainda a escola OOU Gjorce Petrov na Macedónia do Norte.

 

 

 

Todos os alunos envolvidos nos projetos de forma ativa receberam também um Selo de Aluno de Qualidade, que representa um incentivo para continuarem a participar e a trabalhar em atividades eTwinning e é uma forma concreta de mostrar que os seus esforços foram reconhecidos. Assim, estão de parabéns pela excelente participação!

Durante este ano letivo serão desenvolvidos outros projetos no âmbito do Clube eTwinning, recentemente criado, nos quais todos os alunos estão convidados a participar!

Professora Ana Sofia Pereira