“Despedir-se à francesa”
Significado – Abandonar um local sem se despedir; sinal de falta de educação.
Origem – No século XVIII, nos saraus e serões em França, as pessoas quando saíam não se despediam de ninguém para não interromper as conversas, os jogos ou os concertos – o que era considerado um comportamento distinto, sinal de grande educação.
Quando a expressão chegou a Portugal, fora do ambiente dos salões e saraus, passou a significar falta de educação.
Lígia Silva
(professora de H.G.P)